Trang chủ > Học tiếng anh giao tiep > Phát âm tiếng anh sao cho đúng

Phát âm tiếng anh sao cho đúng

Ngữ pháp tiếng Anh không khó, đọc hiểu không khó. Ngược lại phát âm là vấn đề khiến nó bị liệt vào danh sách những ngôn ngữ khó học, khó nói.

tablea

tablea

Thực tế thì cũng không khó lắm. Để phát âm tốt trước tiên cần phải học và nhớ bảng phiên âm quốc tế, đặc biệt là 6 nguyên âm (a e i o u y).

Khi đã nhớ bảng phiên âm, lúc tra từ điển ngoài việc tra nghĩa cần lưu ý loại từ và phần phiên âm của từng loại từ. Luyện tập nhiều sẽ tìm ra quy luật phát âm.
Các bạn thuộc hết bảng phiên âm này chưa? Thuộc thế quái nào được phải không? Nhìn hoa cả mắt chẳng muốn ngó ngàng tới nói gì đến chuyện học thuộc. Không sao, vấn đề sẽ trở nên đơn giản thôi. Hãy phân nhóm cái đống phiên âm kia một chút:

a —> æ Λ α : ei

Như chúng ta thấy, từ một ký tự Latin ‘a’, bảng phiên âm quốc tế (các ký tự Hy Lạp) biến nó ra nhiều ký tự khác nhau, tương ứng với các âm phát ra khác nhau. Có những âm trong tiếng Việt đã có, nhưng có những âm chúng ta phải học theo họ.

Chẳng hạn, trong bốn âm kia thì âm ‘æ’ tiếng Việt chúng ta không có. Nó phiên âm là ‘æ’ và phát âm là ‘a’ nhưng rất rất rất ngắn (không phải phát âm là ‘e bẹt’ như ở trường vẫn dạy nhé, nó là ‘a bẹt’ đấy). Ví dụ trong từ “cat” – con mèo. Tiếng Việt của chúng ta cũng có từ “cát” – đống cát, nhưng từ “cat” – con mèo phải phát ra ngắn hơn, chỉ bằng một nửa thời lượng phát ra âm “cát” – đống cát.

Để làm được điều này, các bạn hãy thay thế chữ ‘c’ bằng chữ ‘k’, có nghĩa là hãy tập phát âm từ “đống kát” thay vì “đống cát”. Bây giờ hãy tra từ điển xem họ phiên âm từ “cat” – con mèo, như thế nào:

cat /kæt/

Ô, họ cũng dùng chữ ‘k’ các bạn ạ. Đó chính là quy luật phát âm thứ nhất tôi muốn trình bày cùng các bạn: Quy luật ngắn – dài.

Ba âm còn lại trong tiếng Việt của chúng ta đều có:

Λ —> chính là âm ‘ ă ‘ trong tiếng Việt, cho nên từ “but” trong bảng kia phát âm là “bắt”

α : —> chính là âm ‘ à ‘ trong tiếng Việt, cho nên từ “part” trong bảng kia phát âm là “pàt”

ei —> chính là âm ‘ ây ‘ trong tiếng Việt, cho nên từ “day” trong bảng kia phát âm là “đây”

Tương tự, hãy luyện tập với các từ sau đây:

Ký tự Latin Phiên âm Phát âm

map /mæp/ máp (cực ngắn)
love /lΛv/ lắp-v (rất ngắn)
car /kα :/ kà (hơi dài)
play /plei/ pờ-lây (rất dài)

Các bạn thấy, chúng ta được dạy phát âm sai rất nhiều, chẳng hạn từ “love” một thời gian dài chúng ta quen phát âm là “lớp” (I love you – Ai lớp iu). Không đúng.

Nhưng mà, thế tại sao “vista” lại phát âm thành “vis-tơ”? Đó là vì chúng nó có quan hệ “nhiều – nhiều” với nhau chứ không đơn thuần chỉ là “một – nhiều” như đã thấy (a —> æ Λ α : ei). Bốn âm này là 4 âm chính thuộc về chữ ‘a’. Nhưng chữ ‘a’ thỉnh thoảng có quyền mượn âm của chữ khác. Ví dụ, trong từ “vista”, chữ ‘a’ mượn âm ‘ơ’ của chữ ‘o’ (o —> ô ơ); trong từ “air”, chữ ‘a’ mượn âm ‘e∂’ của chữ ‘e’ (e —> (âm số 7) (âm số 5) (âm số 18)).
Bảng phân nhóm cuối cùng có hình dạng như sau: (Các âm được xếp theo thứ tự từ ngắn nhất đến dài nhất)

a —> æ Λ α : ei

e —> (âm số 7) (âm số 5) (âm số 18)

i —> (âm số 2) (âm số 1) (âm số 19)

o —> (âm số 17) (âm số 10) (âm số 8) (âm số 9) (âm số 13) (âm số 12) (âm số 20) (âm số 11)

u —> (âm số 3) (âm số 4)

y —> (âm bổ sung: j (vd: yellow))

Dễ dàng nhận thấy sáu nguyên âm này, khi phiên âm ra đều tuân theo quy luật ngắn – dài nói trên. May mắn là chỉ có âm ‘æ’ và âm ‘j’ tiếng Việt của chúng ta không có. Các âm còn lại đều rất quen thuộc:

(ă à ây)

(e ia oe)

(i ì ai)

(o ô ơ ờ âu oi ao ua)
(u ù iu)
(j: âm này thực chất mượn phụ âm sang, nằm trong họ 34, 44, 26 và 36, cùng phát âm là ‘dờ’ nhưng mạnh dần lên)

Bây giờ thì có thể nhớ được rồi. Luyện tập theo từng nguyên âm một: Luyện xong nguyên âm ‘a’ thì tiếp tục với ‘e’… Dùng English Study 4.1 để nghe phát âm chuẩn. Sau một thời gian luyện tập, nhìn vào bất kỳ một từ mới nào bạn sẽ có khả năng phát âm chính xác tới 90% mà chưa cần tra từ điển.

Lưu ý: Các bạn chịu khó dùng bút viết lại bảng đã phân nhóm ra giấy hoặc ra bảng thì mới học được.

(to be continued)

_________________________________________________________________________________________________

Bài viết liên quan

Học tiếng Anh qua ca dao tục ngữ
Cách nói Tiếng Anh của người việt
Cách đọc sách tiếng Anh
Cách luyện tiếng anh mỹ
Chiến thuật luyện giọng nói
Học tiếng anh giao tiếp ở trung tâm IBEST

Advertisements
  1. Không có bình luận
  1. Tháng Hai 18, 2012 lúc 3:34 chiều
  2. Tháng Hai 18, 2012 lúc 3:36 chiều
  3. Tháng Hai 18, 2012 lúc 3:37 chiều

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: